Выберите шрифт Tahoma Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) : Стандартный Средний Большой
Гордий Семёнович Саблуков (1803 (1804), Аскинский завод Стерлитамацкой округи Оренбургской губернии, — 29 января (10 февраля) 1880, Казань) — русский востоковед, профессор Казанской духовной академии, исследователь ислама, автор первого опубликованного перевода Корана с арабского языка на русский.
Родился в 1804 году в семье священника в Ленинском заводе Оренбургской губернии, Саблуков учился в Оренбургской гимназии, а высшее образование получил в Московской духовной академии, где окончил курс со степенью кандидата богословия в 1830 году. По окончании курса преподавал в Саратовской духовной семинарии еврейский язык и гражданскую историю и в то же время начал изучать арабский и татарский языки по случайно приобретенным пособиям. В 1837 году Саблуков был назначен преподавателем татарского языка в семинарии, а в 1841-м исправлял калмыцкий букварь по заметкам знатока монгольского языка из Казанского университета. Саблуков выдавался среди своих сослуживцев обширностью знаний и трудолюбием, вследствие чего семинарское и епархиальное начальство возлагало на него множество разнообразных поручений. Саратовский архиерей преосвященный Иаков обратил особенное внимание на Саблукова, приблизил его к себе и привлек к разбору восточных древностей, находимых близ старейших городищ в Нижнем Поволжье от времени Золотой Орды — Укека (Увека) и Царёва Определяя и описывая монеты епископа Иакова, Саблуков приобрел такие познания в нумизматике, что к нему стали обращаться любители древних монет
Н.И. Костомаров, находясь в ссылке в Саратове и будучи редактором местных "Саратовских губернских ведомостей", предложил преподавателям духовной семинарии готовить публикации для газеты. Саблуков доставил в редакцию несколько статей, касающихся мусульманских обрядов и разных русских обычаев, а также приготовил к печати перевод Ибн-Фоцлана, но губернатор Кожевников воспрепятствовал его публикации.
В 1849 году Саблуков был вызван в Казань для участия в работах переводческого комитета, занимавшегося переводом на татарский язык священных и богослужебных книг; одновременно с этим он был назначен бакалавром греческого языка в Казанскую духовную академию и преподавателем татарского языка в духовную семинарию. Товарищи Саблукова, наставники духовной семинарии радовались его повышению и выразили ему свое уважение и расположение поднесением серебряного вызолоченного кубка с надписями на татарском, арабском, еврейском и персидском языках следующих слов: смирение, терпение, труд и дружба. В этих надписях указаны и выдающиеся душевные качества Саблукова, и его любовь к изучению восточных языков, которые привлекали его с детства.
В 1856-1858 годах Саблуков преподавал татарский и арабский язык в Казанской духовной академии.
После того как в 1862 году Саблуков вышел в отставку, просветительная деятельность его приняла еще больший масштаб.
Главным трудом жизни Саблукова стал изданный в 1878 году в Казани русский перевод Корана, который был сделан не с французского языка, как это было раньше, а с арабского подлинника.
Умер 29 января 1880 года в Казани.
Основные труды Г.С. Саблукова:
"Состояние православной российской церкви в царстве Кипчакской и Золотой орды".
"Исследование о месте Сарая — столицы Кипчакской Орды”.
"Монеты Золотой орды".
"Очерк внутреннего состояния Кипчакского царства".
"О Магометанском пении при богослужении".
"Несколько заметок о русском языке в Саратовской губернии".
Краеведы Саратова. Персоналии и общественные организации Саратовского краеведческого движения / авт.-сост.: В. Н. Семенов, В. И. Давыдов. - Саратов: Б. и., 2013. – С. 132-134