Выберите шрифт Tahoma Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) : Стандартный Средний Большой
Иринарх Иванович Введенский (21 ноября [3 декабря] 1813, село Жуковка Петровского уезда Саратовской губернии — 14 [26] июня 1855, Санкт-Петербург) — русский переводчик, литературный критик, автор первых переводов романов Ч. Диккенса и У. Теккерея и выдающийся педагог.
Недолгая жизнь Иринарха Ивановича Введенского сложилась так, что большую часть лет он прожил вне родительского дома, и лишь редкие письма связывали его с родными местами.
В 1821 году восьмилетнего Иринарха отдали в Пензенское духовное училище. Пытливый, всем интересующийся мальчик пристрастился к учебе и чтению. В пензенских книжных лавках продавались книги на различных иностранных языках. Желая читать их в подлиннике, Иринарх стал самостоятельно изучать европейские языки. Усидчивость и необычайная память позволили мальчику за четырехлетний срок пребывания в духовном училище довольно сносно изучить сначала французский, затем немецкий, английский и итальянский языки. Позже, обучаясь в Саратовской духовной семинарии, Введенский освоил несколько древних языков.
В "Аттестате", выданном Саратовской семинарией (хранится в Госархиве Саратовской области), сообщалось, что Введенский окончил курс учебы "при способностях быстрых, прилежании ревностном, поведении довольно хорошем, в прохождении оного оказался успешным в науках: богословских — отлично, истории гражданской и церковной — весьма хорошо, греческом — отлично, еврейском — похвально. И принадлежит ко второму разряду воспитанников семинарии".
После окончания Саратовской семинарии Иринарх поступил в духовную академию.
Академические занятия Иринарху не нравились. Не имея ни малейшей склонности к предметам, требующимся для образования церковного пастыря, он хотел заниматься изучением европейской словесности, на которую духовная академия не обращала никакого внимания. Дело кончилось тем, что Введенский в конце февраля 1840 года оставил Москву с надеждой перевестись на философский факультет Петербургского университета.
Здесь он познакомился с редактором журнала "Библиотека для чтения" О. И. Сенковским и стал сотрудником его в качестве переводчика и критика. В 1842 г. окончил философское отделение Петербургского университета со званием кандидата. Преподавал русскую словесность в военно-учебных заведениях. С 1841 по 1853 гг. написал целый ряд критических и исторических статей. Прославился переводами с английского языка на русский произведений Ч. Диккенса, У. Теккерея, Ф. Купера, Ш. Бронте. Умер 14 июня 1855 г. в Петербурге.